dilluns, d’abril 17, 2006

el cami.

EL CAMÍ

Al llarg del camí dels nius d’aranya,
passa la història d’un home jove,
passa l’opció de qui se’n va anar
a les muntanyes per la resistència.
Eren els mesos després setembre,
quan el rei va fugir en vaixell,
foren anys de dol i sofriment,
de coratge i de patiments.

Quants són els carrers
que surten dels nius d’aranya,
quin ha estat el preu pagat
per qui ha escollit d’anar a lluitar.
Porta’m encara allà, on el vent
és a punt de bufar,
a trobar cada pas perdut
al llarg del camí dels nius d’aranya.

Home contra home,
el furor que creix dins el cor,
el món es divideix,
i la Guerra no deixa paraules.
Italo somnia un futur
On no caldrà més disparar,
però mentrestant, assegut al sofà,
amb els companys neteja el fusell.

Quants són els carrers
que surten dels nius d’aranya,
quin ha estat el preu pagat,
per qui ha escollit d’anar a lluitar?
Porta’m encara allà, on el vent
és a punt de bufar,
a trobar cada pas perdut
al llarg del camí dels nius d’aranya.

Al llarg del camí dels nius d’aranya,
neix la història d’aquest país,
naix del foc de la revolta,
i del somni de qui no es va rendir.

( La meva traducció de la cançó “IL SENTIERO” treta de l’àlbum “APPUNTI PARTIGIANI” de la banda italiana “MODENA CITY RAMBLERS”.