divendres, de març 31, 2006


Comentari sobre les meves poesies del meu amic català Lluis
GRàCIES Lluis


Ciao, Cinzia come stai?
lamento no tenir gaire temps per escriure, aquests dies estic molt enfeinat...he entrat al teu blog i he vist que està canviat respecte dies enrera, trobo a faltar algun poema com ara "Al meu país" i després hi ha coses noves:no sabia que t'interessessin les plantes medicinalscom que feia dies que no em connectava al teu blog, he pogut llegir poesiesnoves...et devia un comentari sobre el que escrius:avaiam, trobo diferents els dos poemes escrits en alguerès 'L'Alguer' i'Llumeres i ombres' de tota la restano és només una qüestió semàntica, tot i que la sonoritat d'aquests dos poemesés diferent de la de la resta, sinó que em semblen els dos més treballats, tant de concepte com el text...(és la meva opinió) respecte als altres, un sentiment plana pel damunt de tots ells: tristor, peròno és res en sentit negatiu...així és com et senties quan els vas escriure i això és el que transmets... ésuna emoció que arriba sense dificultat a qui ho llegeix'Perdó' té un ritme molt bo i és un bon exemple del que deia'Pensament ' i 'Pregunta' m'agraden especialment, semblen haikus (hoconeixes?) però per acabar d'arrodonir-los crec que haurien de ser encara méscurts, més concentrats;estaria bé que provessis algun més en aquesta líniam'agrada 'La teva il·lusió': és molt "rodó"; no entenc 'Desengany': crec quehi barreges conceptes i no em sembla adequat l'inici amb infinitius (altravegada, la meva opinió)explica'm això de les plantes, com és aquest interès per la botànica?adjunto el teu primer text amb correccions ortotipogràfiques (si et serveixen,no em fa res corregir la resta...)apa, siaulluís